
Vocabulary game to help you learn English train and commuting words....
We learned that a coffee meeting is indeed the preferred way of doing business among business women. Lunches, although sometimes unavoidable, are viewed less favorably. While some business…...
One reason to learn English is so you can enjoy traveling. Many people around the world speak English, and so it is very useful to know when you…...
Tipping - チップ「チップは誰にいくら払えばいいの?」と思った事ありませんか?ホテル・レストラン・タクシー・バー・美容室などで一般的に払います。チップの目安は下記をご覧下さい。目安なので、サービスが良ければ多く払ってもいいし、サービスが悪いと思う場合は少なくてもいいです。レストランウェイターやウェイトレスには約15%。バー飲み物1杯あたり1ドル程度、もしくわ合計金額の約15%をバーテンダーに。タクシードライバーに約15%。 重い荷物がある場合はプラス1−2ドル。ホテル一泊あたり2−5ドル程度をハウスキーピングの方に。*注意:分かりやすいところにお金を置くとチップだと判断されます。ホテルのベルボーイに荷物を一つあたり1ドル程度。ビザや食べ物のデリバリー 配達員に約10ー15%。美容室美容師に約15%。カフェ・喫茶店よくレジ前に「TIPS」と書かれている入れ物が置かれていますが、義務ではありません。チップする場合は1−2ドル程度が目安です。Vocabulary:Tips = チップGratuity = チップ...